Вы меня с кем-то путаете
Недавно индонезийские переводчики Minecraft решили выяснить, какую черепаху подразумевали разработчики: морскую или обычную. Я сначала не понял с чем это связано. Оказалось — в их языке эти виды черепах называются по-разному.
По-индонезийски Kura-kura — это обычная черепаха, Penyu — морская.
В итоге, коллективными усилиями поставили точку: это морская черепаха. В индонезийском переводе она будет называться Penyu.
Обожаю такие нюансы 🙂