День Джима и Джона

8 декабря — это день, в который я всегда вспоминаю двух музыкантов. Это Джим Моррисон и Джон Леннон.

Джим Моррисон родился 8 декабря 1943 г., Джон Леннон погиб 8 декабря 1980 г. Я не вижу в этом какой-то мистической связи. Просто так совпало.

У меня не было ни малейшего шанса (разве что родиться случайно на много лет раньше и в другой стране), чтобы побывать на их концертах или послушать их вживую. Но мне приятно, думать, что благодаря их искусству частица их души передалась мне и ещё миллионам людей, которые не представляют себе жизни без музыки The Beatles и The Doors, без музыки Джона и Джима.

Сегодня, почему-то я вспомнил две песни.

Первая — это жизнеутверждающая Wintertime Love c альбома The Doors «Waiting for the Sun».

А вторая — трогательная песня Julia, которую Джон Леннон написал в память о своей матери.

Это очень разные песни, но именно их мне захотелось сегодня послушать.

В Google Drive через консоль

Некоторое время назад нашёл замечательную вещь — консольное приложение для работы с Google Drive. Оно существует в версиях для всех мыслимых операционных систем (правда про андройд забыли, но там оно и не нужно ;)) и отлично подходит для автоматизации резервного копирования небольших серверов.

Я себе так организовал цикл бэкапа, который перекидывает с серверов архивы на гугл-диск, а оттуда уже идёт загрузка на мои локальные диски.

Утилита называется Gdrive и загрузить его можно на гитхабе.

Я вернул своё доброе имя на Twitch :)

Какой-то нехороший человек несколько лет назад решил назваться моим именем на Twitch. Поскольку я стримы не пишу, а смотрю крайней редко, то меня это не особо трогало.

Но после тогда компания Curse (а это: CurseForge, BukkitDev, Minecraft Wiki, CurseApp и многое другое) перешло под крыло Twitch, возникла проблема с аккаунтами. Twitch хочет видеть везде единый аккаунт, а имя fromgate там было занято.

Одновременно с этим Twitch пообещал высвобождать старые и неиспользуемые аккаунты и единственный способ проверить освободилось ли желанное имя — это попробовать переименоваться. Увы, несколько месяцев я давил заветную кнопку и получал в ответ «имя занято».

Поэтому я решил держаться до последнего, потому что очень не хотел бы получить на BukkitDev новое имя вместо fromgate.

Но сегодня приложение Twitch (бывшее CurseApp) не сделало мне последнее предупреждение: объединяй аккаунты, мигрируй на Twitch иначе будет поздно!

Я возмутился и написал в твиттере в аккаунты CurseApp и CurseForge вопрос о том, что мне делать если я не хочу менять своё имя на CurseForge (чёрт с ним с CurseApp!). И мне заверили, что я смогу оставить старый никнейм для этих сайтов. Т. е. логиниться я будут под новым именем, а отображаться имя будет как «fromgate».

Делать нечего я начал процесс объединения, но при этом упрямо попробовал объединить аккаунты под именем, используемом на Curse. И чудо! Всё получилось!

А на почту мне пришло такое уведомление:

Переводы Майнкрафта — 50 тыс. установок!

Приложение Translations for Minecraft скачали уже больше 50 тыс. раз!

Оно всё также популярно в Вьетнаме и Индонезии, но активно увеличивается количество установок в Польше.

Ждём теперь 100 тыс. установок 🙂

Меньше слов, больше дела

После попытки повлиять на наличие положительных отзывов, добавив промо-ролик, демонстрирующий принципы работы с приложением ситуация не сильно улучшилась. Пользователи программы даже стали в комментариях советовать просмотреть это видео.

Но всё равно тех, кто ставил «одну звёздочку», осталось довольно много. Тогда я решил попробовать пойти другим путём. Теперь «Translations for Minecraft» поступает коварно. Принудительно закрывает Minecraft, если он висел в памяти, на момент запуска приложения и вносит правку прямо в настройки игры. При следующем запуске Майнкрафта, шрифты уже применились, язык можно сразу выбирать из меню — никаких перезапусков Майнкрафта не требуется.

И это сработало! Пользователям не нужно объяснять, что делать. Нужно всё делать за них!!!

В общем, сейчас лента отзывов выглядит примерно так:

Видеоролик про Translations for Minecraft

После последних обновлений, которое снизило требования к количеству ОЗУ устройства и качеству интернет соединения, количество негативных отзывов снизилось. Теперь снова есть только две оценки: «пять звёздочек» и «одна звёздочка».

Причём одна звёздочка — это как правило сообщения от тех, кто не смог разобраться как работает приложение (к примеру, не перезапустил Майнкрафт или не догадался включить ресурспак).

Есть конечно ещё и двойки-тройки, но тут претензия в основном к качеству переводов, а точнее к их неполноте. Но тут я могу только приглашать людей помогать с переводами и надеяться, что что-то из этого получится.

А вот бороться с «одной звёздочкой» мне кажется проще. Я быстренько скомпоновал короткий ролик, демонстрирующий порядок работы с приложением. Добавлю ролик в Google Play и посмотрим какой будет эффект 😉

Translations for Minecraft 2.0.0

Обновил сегодня приложение для переводов. Из нового — решил, что не нужно формировать переводы на лету, а надо использовать заранее подготовленные файлы. Это позволит во-первых, качать меньше. Во-вторых, не зависит от смены формата файлов при выходе очередного обновления ПК-версии Майнкрафта, как это было при выходе Minecraft 1.11.

Кроме того, я поэкспериментировал с элементами управления и сделал новое окно для выбора (и поиска) нужного языка.

Вообще, всю эту возню с созданием приложения, я постоянно сравниваю с полузабытым опытом программирования на Delphi. Вот в этот раз я увидел явные плюсы. Насколько помню, в Delphi создание собственного стиля оформления для строк списка, делалось гораздо сложнее. В Android Studio это оказалось довольно удобно и наглядно.

Скачать приложение можно GooglePlay:

Translations for Minecraft — 10 000 загрузок

Вроде совсем недавно радовался пяти тысячам загрузок приложения «Перевод Minecraft» и вот уже — 10 000.

Интересно, что сохраняется ситуация с пользователями: больше всего установок во Вьетнаме и Индонезии, чуть меньше в Турции. Ну и недавно активизировалась Польша.

Следующая отметка — 50 000. Это будет уже не так скоро 🙂

Авторское право при преобразовании текста в речь

В рунете давно сложилась ситуация, когда «можно делать всё что угодно, пока не придёт правообладатель». Это началось ещё в те далёкие времена, когда некоторые авторы абсолютно не возражали, против того чтобы их книги выкладывались на lib.ru — самой известной и большой (в то время) библиотеке рунета. Такой же принцип исповедовался и на многих торрент-трекерах, что правда не спасло их от закрытия.

В общем-то, это принцип полностью соответствует старинной поговорке: «не пойман — не вор». Но уж если пойман, то будь добр удаляй книжки, музыку, фильмы и игры. Или плати.

Задуматься обо всём этом меня заставила ситуация, о которой мне сообщили мои читатели (причем их было трое с интервалом в несколько дней). Речь идёт об использовании моих текстов, которые я пишу для MinecraftMain.Ru без моего ведома. Continue reading «Авторское право при преобразовании текста в речь»

Переводы для Minecraft — 5000 установок!

Число установок приложения Translations for Minecraft (Перевод Minecraft) достигло 5000. В масштабах числа пользователей Майнкрафта — это конечно совсем немного.

С момента выпуска первой версии приложения я получили кучу положительных отзывов — и это очень приятно, особенно когда они сопровождаются комментариями из далёкой Индонезии или Вьетнама.

И наоборот, научился относиться философски к единицам, от товарищей желающих совместимости именно с их пиратской версией 0.14 или же просто желающих высказать своё «пошли все на» миру.

Но самое главное, я очень рад, что мне удалось предоставить кому-то возможность сыграть в игру на родном языке.