Краеугольный эндский камень или Трудности перевода

keystone

Для чего я поднимаю этот вопрос?

Добрый день! Не секрет, что «издревле», сложилось разногласие в переводах клиента и вики. Разногласие это появилось, буквально с момента появления перевода на crowdin и связано, на мой взгляд, в первую очередь со следующей позицией вики, выраженной заявлением, опубликованным на странице, посвященной языкам, которые поддерживает Майнкрафт: «Перевод составлен методом краудсорсинга и не сделан непосредственно Mojang AB или по их заказу. Поэтому, он не поддерживается сообществом ru. minecraftwiki, и никакие варианты перевода в нём не могут быть истинными или официальными.»

Continue reading «Краеугольный эндский камень или Трудности перевода»