На динамит рука не поднимается…

tnt-minecraft

Вот и настало время динамита… В том смысле, что похоже надо его «пере-перевести». Взрывающийся блок в Майнкрафте называется TNT, что было переведено на русский как «Динамит».

Сегодня, я задумался: а почему так? Ведь динамит — это совсем не TNT, который как известно — тротил.

Осознав этот факт, не то чтобы я до этого не знал о том, что это разные вещи. Просто как-то особо не задумывался. А тут решил исправить несоответствие и… остановился, добавив лишь «тротиловые эквиваленты»:

Почему-то динамит, мне оказалось сложнее переименовать чем когда-то «красный камень»…

Надо выпить кофе, подумать и нажать на кнопку «Approve».

А Вы как считаете, нужно переименовывать?

Длинно-русский-подводный текст

javaw_2016-04-07_18-12-36

Боролся я с длинным текстом, но пропустил один момент. Название эффекта зелья: «Подводное дыхание». Нужно его как-то сократить/переделать. Это повлияет, соответственно на название бутылочек и зелий.

Желательная длина нового названия не больше 14 (в крайнем случае 15) символов.

Мне в голову пока ничего лучше «водного дыхания» не приходит. Если у кого-то есть идеи — предлагайте. Буду благодарен 🙂

Длинно-русский текст

Недавно я узнал про Майнкрафт один факт, который меня очень удивил. Я был уверен, что «тонкий» шрифт, предлагаемый «неанглоязычным» игрокам — это какой-то универсальный TTF шрифт и искренне не понимал, почему нельзя добавить дополнительную настройку где можно было бы подкрутить размер этого шрифта.

Continue reading «Длинно-русский текст»